100811 AKBINGO!

February 9, 2013

Hello Everyone!

No Japanese? Oh woah WOW. Let Miyazawa-sensei console you with some green banana.

YES! Muchaburi dodgeball~! I love this. Guess there isn’t need for much explaination~! HEHE.


Translator Notes:
Ojou = referring to a lady of the house/princess/female of high status
Ray = a kind of aquatic fish commonly known as Sting Ray and eaten as seafood after freshly cooked.
Rheumatism or rheumatic disorder = a non-specific term for medical problems affecting the joints and connective tissue
Obachan = Middle aged lady
Puccho = a chewy candy which comes in sticks of different flavours. More recently, they have the mouth to mouth candy sharing CM with Manatsu no Sounds Good c/w, and also collaborated with Mie from Pink Lady for the campaign of Puccho + Eien Pressure.

Amechan = a type of candy, which is often shared by middle-aged ladies of Osaka/Kansai area with complete strangers, usually with co-passengers in trains

Credits to:
Translator: KudoShinichi
Timer: kira
Typeset: alfredcastle
QC: SacredCultivator, Mike
Lyrics : Studio48

Download it Here.

Leave a Reply